How bizarre is it that the word--- bizarre--- has a disputed etymology?
...."Obviously, if a word appears from nowhere and has no ascertainable native roots, it may be a borrowing. And here I must turn to the language of the Goths, which I mention with great regularity in this blog, because Gothic is the oldest Germanic language that has come down to us (if we disregard runic inscriptions from medieval Scandinavia): significant parts of the New Testament, translated by Bishop Wulfila in the fourth century from Greek into Gothic, are extant. Two Gothic kingdoms flourished in the past: one in Italy (with its capital in Ravenna, where tourists can still see Ostrogoth King Theodoric’s Mausoleum) and one in Spain, with the capital in Tolosa. The eastern kingdom existed only from 453 to 555, but this period was the time of the efflorescence of Gothic culture, its Golden Age. The Visigoth kingdom had a much longer span of life: from the early fifth century to 711, when it was destroyed by the Arabs. As could be expected, Modern Italian and Modern Spanish have preserved relics of many Gothic words, some of which did not turn up in Wulfila’s translation. Such words were reconstructed from the dialects spoken today: thoroughly assimilated inserts of Old Germanic in the speech of modern people. Hence the idea that bizarre may be one of such relics, a continuation of an old borrowing from Gothic....
No comments:
Post a Comment